GetCaptions

Tradurre sottotitoli da una lingua all'altra

Hai sottotitoli in una lingua e ti servono in un'altra? Ora puoi tradurre sottotitoli con l'IA direttamente nel browser senza perdere la sincronizzazione, gratis e senza watermark.

Senza carta · Senza watermark · Gratis

I timecode restano invariati: ogni battuta compare esattamente nello stesso secondo dell'originale.

Traduzione tra decine di lingue con l'IA — dall'italiano e l'inglese all'ucraino, lo spagnolo e il tedesco.

Scarichi il risultato in SRT, VTT o TXT, pronto per YouTube, qualsiasi player o il tuo software di montaggio.

Tre passaggi per un video sottotitolato

01

Carica

Trascina il tuo MP4, MOV o WebM.

02

Genera

L'AI crea sottotitoli precisi e sincronizzati automaticamente.

03

Stile ed esporta

Scegli uno stile, perfeziona, e hai finito.

FAQ

La sincronizzazione viene mantenuta dopo la traduzione?

Sì. Traduciamo solo il testo delle battute e lasciamo intatti i timecode, così i sottotitoli restano allineati al video.

Quali lingue supporta la traduzione dei sottotitoli?

Decine di lingue in entrambe le direzioni, con ucraino e lingue slave particolarmente solidi. Puoi tradurre ad esempio dall'inglese all'italiano o viceversa.

In che formato ricevo i sottotitoli tradotti?

Esporta il file finale in SRT, VTT o TXT, compatibile con YouTube, lettori video e programmi di montaggio.

Tradurre sottotitoli da una lingua all'altra

Aggiungi sottotitoli gratis