GetCaptions

Переклад субтитрів між мовами за хвилину

Маєте субтитри однією мовою — отримайте їх іншою без зсуву синхронізації. AI-переклад субтитрів просто у браузері, безкоштовно й без водяного знака.

Без картки · Без водяного знака · Безкоштовно

Таймкоди залишаються незмінними: кожна репліка з'являється точно в ту ж секунду, що й в оригіналі.

Переклад між десятками мов через AI — від української та польської до англійської, іспанської й німецької.

Готовий результат завантажуєте у форматі SRT, VTT або TXT для YouTube, плеєра чи монтажу.

Три кроки до відео із субтитрами

01

Завантаж

Перетягни свій MP4, MOV або WebM.

02

Згенеруй

ШІ автоматично створює точні синхронізовані субтитри.

03

Оформ і експортуй

Обери стиль, підправ — і готово.

FAQ

Чи зберігається синхронізація після перекладу?

Так. Ми перекладаємо лише текст реплік, а самі таймкоди не чіпаємо, тож субтитри лишаються синхронними з відео.

Які мови підтримує переклад субтитрів?

Десятки мов в обидва боки, з особливо сильною українською та слов'янськими. Можна перекласти, наприклад, з англійської на українську чи навпаки.

У якому форматі я отримаю перекладені субтитри?

Експортуйте готовий файл у SRT, VTT або TXT — підходить для YouTube, відеоплеєрів і відеоредакторів.

Переклад субтитрів між мовами за хвилину

Додати субтитри безкоштовно